노래... 직역과 의역 사이

ポルカドットスティングレイ - エレクトリック・パブリック 본문

가사

ポルカドットスティングレイ - エレクトリック・パブリック

히사21 2018. 11. 9. 22:01


ポルカドットスティングレイ - エレクトリック・パブリック

폴카닷 스팅레이 - 일렉트릭 퍼블릭


ちょっと待ってと言ったって

잠깐만 기다려 달라고 말했어도

君は待ってくれない利己主義さ

너는 기다려 주지 않는 이기주의자

いつか今度会おうと茶化すんだ、ああ

저번엔 다음에 만나자고 얼버무렸어, 아아


君が何者なのか分からないし

네가 누구인지 모르겠고

その訳も 知りたくない

그 이유도 알고 싶지 않아

その笑顔が何より、大嫌いさ、ああ

그 웃는 얼굴이 무엇보다 정말 싫어, 아아


ああ ねえ今更、どこへ行くの?

아아 저기, 이제 와서 어딜 가는거야?

入水 1、2 の3、4 で

물속으로 1,2 의 3,4 로


What a bright line!

어쩜 저런 밝은 선이!

あの罪に関してはそのまま

그 죄에 대해선 그대로

最愛! 夢の続きを知ったこのまま

최애!  꿈의 연속임을 알고 있는 이대로

ああ 夢の後先なんて 顧みる暇もないや

아아 꿈이 

こうなってしまったよ、誰のせい?

이렇게 되어 버렸어, 누구 때문이야?


愛が尽きてしまったのかい?

사랑이 끝니버린 거야?

朽ちる僕の町を差し置いて

썩어빠진 내 마을을 내버려 두고

僕は非力だ 愛しているさ、ああ

나는 힘이 약해도 사랑하고 있잖아, 아아


ああ サヨナラは怖いものさ

아아, 이별이란 무서운거야

今も繰り返されてる

지금도 반복되고 있어


I cried and cried!

난 울고 또 울었어!

こんなもんじゃないんだ、って冗談さって

이런게 아니야, 라고 농담하면서

最愛!君はいつもみたいにその手で

최애! 너는 평소처럼 그 손으로

ああ あのときから きっと終わりは

아아 그때부터 분명히 끝은

始まっていたんだね

시작되고 있었구나

まだ認められないよ サヨナラさ

아직 인정 받지 못했어, 안녕이야

サヨナラさ

안녕이야


What a bright light!

어쩜 저런 밝은 빛이!

もうダメだよ そして、さよなら

더는 안 돼, 그리고 안녕

最愛 あの罪を知っても、もう居ないのさ

최애, 그 죄를 알아도 이젠 없는거야

ああ 君は正義さ きっと顧みる暇もないや

아아 너는 정의야, 분명 돌아볼 틈도 없겠지

こうなってしまった サヨナラさ 誰のせい?

이렇게 되어 버렸어, 안녕이야, 누구 때문이야?

'가사' 카테고리의 다른 글

ポルカドットスティングレイ - リスミー  (0) 2018.12.12
BAND-MAID - Choose Me  (0) 2018.12.12
Aimer - Black Bird  (0) 2018.11.09
BAND-MAID - Glory  (0) 2018.11.08
SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle - Cage  (0) 2018.10.02
Comments